At ‘Swim-Two-Birds’ is notable for, amongst other things, beginning with "Chapter One". There are no other chapters in the book.
]]>Upon investigation, it turned out that it was written in Old Irish, which none of the relevant administrators could understand (at least not to the level of subtlety presumably required to appreciate the alleged obscenity), so he got away with it.
(This is paraphrased entirely from memory, so it’s probably riddled with minor factual slip-ups, but I think that was the general gist – Cronin was the source).
]]>I also thoroughly recommend Anthony Cronin’s biography, which amongst many other fascinating titbits reveals that English was O’Brien’s second language – he was the son of an ardent Irish nationalist who refused to allow it to be spoken in the house. Like his near-contemporary Vladimir Nabokov, he more than made up for lost time by becoming one of its absolute masters.
]]>